⏱ Reagiert in der Regel innerhalb von 12 Stunden
🏆 Mehr als 5 Jahre Erfahrung im Online-Unterricht
⏱ Reagiert in der Regel innerhalb von 12 Stunden
🏆 Mehr als 5 Jahre Erfahrung im Online-Unterricht
Lehrerin aus Italien"
6 Bewertungen
Die Lehrkraft hat ihre/seine Präsentation in einer anderen Sprache verfasst. Automatisch übersetzen
Posso offrire aiuto allo studente in tutte le discipline di ambito umanistico; nel caso l'allievo presenti una generale difficoltà e "debolezza" in tutto quell'ambito dovuta a lacune nel percorso di apprendimento, mi prefiggo prima di tutto un consolidamento generale delle sue conoscenze della lingua italiana e degli elementi di base della cultura umanistica. Per quanto riguarda l'insegnamento del greco e del latino, le mie lezioni si concentrano principalmente sulla pratica della traduzione, pe...
Posso offrire aiuto allo studente in tutte le discipline di ambito umanistico; nel caso l'allievo presenti una generale difficoltà e "debolezza" in tutto quell'ambito dovuta a lacune nel percorso di apprendimento, mi prefiggo prima di tutto un consolidamento generale delle sue conoscenze della lingua italiana e degli elementi di base della cultura umanistica. Per quanto riguarda l'insegnamento del greco e del latino, le mie lezioni si concentrano principalmente sulla pratica della traduzione, per rendere l'allievo in grado di affrontare i testi proposti con una maggiore consapevolezza e con esercizio di senso critico, un metodo ordinato e una buona gestione delle risorse e del tempo a disposizione. Mano a mano che si procede nella traduzione del passo analizzato, nel caso in cui io riscontri delle difficoltà specifiche riguardo ad un particolare argomento grammaticale, procedo solitamente ad un rapido controllo e ripasso dell'argomento in questione. Lo scopo principale è di aiutare l'allievo a identificare le aree in cui trova difficoltà, di orientarlo in modo che la sua attività di ripasso e recupero sia fruttuosa, di renderlo consapevole degli errori che commette e delle ragioni per cui li commette, e, in ultima analisi, di portarlo a risolvere coi propri mezzi - e attraverso un ragionamento solido- i passi che gli creano difficoltà interpretative. Si possono programmare tipologie specifiche di lezione: - lezioni sull'uso efficace ed efficiente del vocabolario - lezioni su argomenti grammaticali concordati - lezioni sulle "tecniche" di memorizzazione - lezioni sul metodo di traduzione e di allenamento alla versione - lezioni di supporto ai compiti assegnati per casa - lezioni di esercitazione per specifici compiti in classe (con simulazione e valutazione) - lezioni di correzzione/revisione di traduzioni effettuate in modo autonomo dallo studente - lezioni di allenamento alla traduzione contrastiva e allo studio degli autori classici. In generale il metodo di insegnamento seguito sarà personalizzato a seconda delle esigenze puntuali e generali dello studente, in seguito ad un colloquio introduttivo gratuito (di ca 30 minuti) in cui lo studente potrà presentare le proprie difficoltà, esidengenze, obiettivi, percorso formativo etc etc.
ItalienischMuttersprache
EnglischKonversationsfähigkeiten
Alle anzeigen