¡Hello! How are you? Nice to meet you. My name is Allouine and I am a language and literature teacher. I studied the Degree in Hispanic Philology at the University of Granada and the Université Libre de Bruxelles, and I have also completed a Master in Teaching in the specialty of Language and Literature, and another Master in Literary and Theatrical Studies at the University of Granada. I have also completed the certification of the Instituto Cervantes as an official examiner of the DELE.
As for...
¡Hello! How are you? Nice to meet you. My name is Allouine and I am a language and literature teacher. I studied the Degree in Hispanic Philology at the University of Granada and the Université Libre de Bruxelles, and I have also completed a Master in Teaching in the specialty of Language and Literature, and another Master in Literary and Theatrical Studies at the University of Granada. I have also completed the certification of the Instituto Cervantes as an official examiner of the DELE.
As for my experience as a teacher, I have worked, above all, in French public education, as a teacher of Spanish as a foreign language, and, in addition, I have already been giving private online classes of different subjects, mainly Spanish language for foreigners (all levels A1, A2, B1, B2, C1 and C2, with different methodologies, both for children and adolescents, as for adults) and Spanish language for natives (syntax, morphology, text commentary, metric analysis, etc.), as well as in Galician (Celga 1, Celga 2, Celga 3, Celga 4 and Celga 5), which is my other mother tongue. I also teach universal literature, although I specialize in Spanish and Hispanic American literature, and work on other literature-related issues such as reading comprehension and creative writing. I teach for all levels: university, selectivity, high school, secondary, primary, and for both natives and foreigners; I have students from all continents and students ranging from 6 to 76! In addition, I make corrections of all kinds of works, theses, books, etc., both at the level of style, writing and spelling, as well as content. I also translate from Spanish into French and French into Spanish.
As for my methodology, my classes are designed specifically for each student. Before starting with a new student I like to conduct an interview of about 20 minutes to be able to know their needs and the time that we have, and so be able to design a study program that is fully adapted to the objectives that are desired to be achieved. And as far as the development of classes is concerned, I like that they are very dynamic, so that the student is participatory at all times, being part of the learning process in an active way. Thanks to the use of this practical and reflective method, you can quickly observe the results and work autonomously. Whenever you want you can try a class without any commitment. I’ll wait for you!