Je suis italien, de Milan, où j'ai toujours vécu. Je vis à Sant Cugat del Vallès (Barcelone) depuis huit ans.
Je travaille actuellement en tant que professeur de cours d'italien, latin, grec ancien et d'espagnol, en entreprise (pour les entreprises) et tête-à-tête (particuliers), en ligne, si hors d'Espagne.
Je travaille également dans des traductions de l'anglais, de l'espagnol et du français vers l'italien et travaille actuellement en tant que journaliste dans une revue italienne de diffusion ...
Je suis italien, de Milan, où j'ai toujours vécu. Je vis à Sant Cugat del Vallès (Barcelone) depuis huit ans.
Je travaille actuellement en tant que professeur de cours d'italien, latin, grec ancien et d'espagnol, en entreprise (pour les entreprises) et tête-à-tête (particuliers), en ligne, si hors d'Espagne.
Je travaille également dans des traductions de l'anglais, de l'espagnol et du français vers l'italien et travaille actuellement en tant que journaliste dans une revue italienne de diffusion scientifique dans le domaine des animaux domestiques.
Je parle italien (natif), anglais, français, espagnol, allemand et je comprends le catalan.
J'ai une formation académique, j'ai étudié la philosophie (Faculté de Lettres et de Philosophie) et j'ai fait des études classiques (Lycée Classique).
Depuis 1998, je me suis aussi occupé de la conception de sites Web. Depuis lors, j'ai réalisé des dizaines de sites Web, tels que concepteur, maquettiste et développeur, traitent également de narration, rédaction, graphisme, édition audio et vidéo, création de logo, affiches, affiches et en général de l’ensemble de l’image de la société (company image) pour plusieurs clients.
Depuis 1984, j'ai collaboré à de nombreuses représentations en Italie et à l'étranger, écrivant, produisant, créant des supports audio et vidéo pour divers événements.
Parallèlement à l'activité d'écriture scénique en tant que scénariste, je suis en charge de narrative et jeux de rôle, création d'histoires, textes et graphiques pour d'importantes plateformes de jeux de genre fantastiques.
Je traite le sujet de manière structurée à partir de la prononciation, de la grammaire et de la syntaxe, avec une attention particulière à la communication verbale et écrite et au contexte culturel du pays de référence.
Les leçons sont basées sur des exercices fréquents de prononciation, d'accent et de prosodie, pour habituer l'étudiant aux particularités de l'expression orale typique de la langue.
L'étude de la grammaire et de la syntaxe est régulièrement intégrée à une série d'exercices, de tâches et de sessions de conversation dédiées aux derniers sujets abordés.
Mon intérêt particulier est d'enseigner aux étudiants la langue actuellement parlée en Italie en référence également à la tradition culturelle, littéraire et artistique du pays, pour une compréhension plus complète de la langue et de ses spécificités.